Мовний омбудсмен Кремінь пояснив, чи порушив Андрій Данилко закон, виконуючи російськомовні хіти Сердючки на концерті у Києві
Мовний омбудсмен Тарас Кремінь прокоментував виконання Вєркою Сердючкою російськомовних пісень на концерті у Києві, 17 травня. Сердючка виконала треки Дольче Габбана і Все будет хорошо, які Андрій Данилко не переклав українською.
У Мережі Сердючку розкритикували за виконання російськомовних хітів. Уповноважений із захисту державної мови у коментарі Телеграфу відповів, чи можна покарати Андрія Данилка за пісні російською.
Читайте також: «Були на Голгофі». Вєрка Сердючка виконала кавер на трек Teresa & Maria і звернулася до Alyona Alyona і Jerry Heil
«Якщо це пісня авторського виконання, якщо цей співак не заборонений, якщо він громадянин України і пісня є в офіційному репертуарі, то — не заборонено. З етичних міркувань у глядачів, які були на концерті, це викликало запитання. На перспективу можуть виникати скарги від громадян про порушення їхніх мовних прав. Ми категорично підтримуємо ініціативи вітчизняних виконавців, які перейшли на українську мову і переклали свої пісні. Таких прикладів сотні. Будемо сподіватися, що цей концерт стане не тільки предметом обговорень, а й черговою хвилею українізації у сфері культури. Частина громадян справді стурбована порушенням мовних прав. Зі свого боку ми звертатимемося до організаторів концерту, до виконавця, до Міністерства культури і за роз’ясненнями, і для того, щоб української мови дійсно було більше», — прокоментував омбудсмен Кремінь. Андрій Данилко закон не порушив.
Відео дня Читайте також: «Може це моя провина». Костянтин Грубич зізнався, що Андрій Данилко міг стати хрещеним його загиблої доньки і розповів про її смерть Редактор: Оксана Ткаченко Читати далі